![]() ![]() These are the attributes of kindness and benevolence: in the next note are described the attributes of power. (5) "Preserver of Safety" guarding all from danger, corruption, loss, etc. (4) Mu-min, one who entertains Faith, who gives Faith to others, who is never false to the Faith that others place in him: hence our paraphrase "Guardian of Faith". (3) "Salam" has not only the idea of Peace as opposed to Conflict, but wholeness as opposed to defects: hence our paraphrase "Source of Peace and Perfection". (2) Human authority may be misused, but in the title "the Holy One", we postulate a Being free from all stain or evil, and replete with the highest Purity. Whatsoever is in the heavens and whatsoever is on the earth glorifies Allah. Note Number : 5402How can a translator reproduce the sublimity and the comprehensiveness of the magnificent Arabic words, which mean so much in a single symbol? (1) "The Sovereign" in our human language implies the one undisputed authority which is entitled to give commands and to receive obedience, and which in fact receives obedience the power which enforces law and justice. Basic Information and Facts on Surah Al-Hashr Surah (Chapter) Number: 59 Number of Verses: 24 English Meaning: The Gathering Surah Al-Hashr (The Gathering) Arabic and English Translation 1. And incidentally they were themselves relieved of anxiety and responsibility on their behalf. They rejoiced in the good fortune of their brethren. When the confiscated land and property of the Banu Nadhir was divided, and the major portion was assigned to the refugees, there was not the least jealousy on the part of the Helpers. The Helpers counted it a privilege to entertain the Refugees, and even the poor vied with the rich in their spirit of self-sacrifice. Until the Ummat got its own resources, the Helpers regularly gave and the Refugees regularly received. The most remarkable ties of full brotherhood were established between individual members of the one group and the other. They entertained the Prophet and all the refugees (Muhajirs) who came with him. The Hijrat was possible because of their goodwill and their generous hospitality. Note Number : 5383This refers to the Ansar (the Helpers), the people of Madinah who accepted Islam when it was persecuted in Makkah, and who invited the holy Prophet to join them and become their Leader in Madinah. The Banu Nadhir richly deserved punishment, but their lives were spared, and they were allowed to carry away their goods and chattels. ![]() Some of them joined their brethren in Khaibar see n. Most of them joined their brethren in Syria, which they were permitted to do, after being disarmed. But when the Muslim army was gathered to punish them and actually besieged them for some days, their allies stirred not a finger in their aid, and they were wise enough to leave. At first they demurred, relying on their fortresses and on their secret alliance with the Pagans of Makkah and the Hypocrites of Madinah. They were asked to leave the strategic position which they occupied, about three miles south of Madinah, endangering the very existence of the Ummat in Madinah. Note Number : 5369This refers to the Jewish tribe of the Banu Nadhi whose intrigues and treachery nearly undid the Muslim cause during the perilous days of the battle of Uhud in Shawwal, A.H. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |